以下、chatGPTからの回答
もちろんです。以下に、直感的に「really」の使い方を体得できる英会話例をいくつか挙げます。
- A: “I heard they’re getting married next month.”
B: “Really? That’s great news!” - A: “She won the competition.”
B: “Oh, really? I didn’t know she was competing.” - A: “Did you enjoy the movie?”
B: “Yes, it was really good.” - A: “I’m going on vacation next week.”
B: “Really? Where are you going?” - A: “I think I left my keys at home.”
B: “Really? Let’s check your bag.” - A: “She said she’ll be here by noon.”
B: “Really? I hope she’s not late.” - A: “He’s decided to quit his job.”
B: “Oh, really? I wonder why.” - A: “They’re expecting a baby.”
B: “Really? That’s wonderful news!” - A: “I’ve never been to Europe before.”
B: “Really? You should definitely visit someday.” - A: “I can’t believe they won the game.”
B: “Really? That’s amazing!”
These examples show how “really” is used to express surprise, confirmation, or interest in response to new information or statements.
Sure, here are the sentences translated into Japanese:
1
A: 「彼らは来月結婚すると聞いたんだ。」
B: 「本当?それは素晴らしいニュースだね!」
2
A: 「彼女がコンペで優勝したんだ。」
B: 「え、本当?彼女が競技に出てたなんて知らなかったよ。」
3
A: 「映画、楽しめた?」
B: 「うん、すごく良かったよ。」
4
A: 「来週、休暇に行く予定なんだ。」
B: 「え、本当?どこに行くの?」
5
A: 「家に鍵を置いてきたかも。」
B: 「え、本当?バッグを確認しよう。」
6
A: 「彼女は正午までにここに来るって言ってたよ。」
B: 「え、本当?遅れないでほしいな。」
7
A: 「彼は仕事を辞めることにしたんだ。」
B: 「え、本当?なぜだろう。」
8
A: 「彼らは赤ちゃんを授かることになったんだ。」
B: 「え、本当?それは素晴らしいニュースだね!」
9
A: 「ヨーロッパに行ったことないんだ。」
B: 「え、本当?いつか絶対に行くべきだよ。」
10
A: 「彼らが試合に勝ったとは信じられない。」
B: 「え、本当?それはすごい!」